Linux, 工作, 生活, 家人

隨手札記

看到某人對某個軟體的某個用詞(我直覺是 Firefox 的衝字)而想要自己弄自己的中文化時.
我同時也想到,中文化的確是一個很難的事情,
不僅僅要在地化,同時也要考慮到國際的觀感

長久以來,繁體(相對於簡體)中文在世界上還是有很多人用,比較大的族群就是台灣和香港

我自己只有部份系統是用 Firefox 中文版, 大多數的時間都是用英文版
對於 “衝” 這個字, 我只是覺得很礙眼, 不過不常用, 其實就算了.
只是看到海外的人對這個字不甚舒服, 自己也覺得, 中文化是一個很地方文化的事情.
你看到多大的世界, 就能做出適合多少人用的中文化.

發佈留言